|
Ho mantenuto le notazioni esplicative delle lettere originali,
credo aggiunte dal colonnello Efisio Simbula , consegnate dattiloscritte a mia
nonna, la marchesa Immacolata Doyno in Spolidoro, dopo la sua proposta di assegnazione
della medaglia d'oro a Rurik (conservo anche gli originali di mio zio, scritti
su brandelli di carta di vario genere e di varia provenienza).
Le mie note ed i miei commenti sono invece in color mattone ed in carattere
ridotto al fine di distinguerli dagli originali. Alcune delle indicazioni sono
presenti solo nella prima lettera, nelle successive saranno evitati.
LETTERE DALLA PRIGIONIA
(materiale originale)
16/10/44 (GENOVA - MARASSI E CASA DELLO STUDENTE).
Flora mia
cara (I), oggi lunedì
voglio narrarti un apologo: tu che conosci la mia stramberia son certo che mi
scuserai.
C'erano due pezzi di formaggio per prendere un topo; uno è stato tolto
dal padrone - così fortuitamente, ma l'altro è stato lasciato.
A me, naturalmente interessa il pezzo di formaggio che è stato lasciato.
Può darsi che l'apologo non sia vero, ma ho dovuto dirvelo, perchè
riguarda la mia Lauretta (II)
(la quale è stata con me da Piera sul lago)(1). Mi raccomando Flora,
di assisterla e proteggerla e di dirle che si riguardi molto. Desidero che non
abbiate per contro più alcun rapporto con quella signorina, che ha regalato
i fiori a Livia (2) (III). E'
chiaccherona e chissà che cosa sarebbe capace di andare a raccontare
in giro. Con quella persona di Piazza Umberto I sei stata proprio brava e poi
sei andata perfino da quell'altro che mai più mi sarei aspettato di vedermi
comparire davanti. Ora tutto va molto bene. Speriamo che costoro, accorgendosi
uno dell'altro, non restino oltremodo stupiti, e , magari, dispiaciuti. Naturalmente
rassicurate la moglie del mio compagno di cella poichè suo marito sta
bene. Ed ora una questione delicata: ricordi la famiglia di quella persona
(3) che siamo andati a trovare una sera Kemar ed io - prima di andare a Iquique
(4). Bisognerebbe, se è possibile e con comodo, avvertirla - con ogni
cautela - che la persona sta bene e che ha potuto vedere suo padre che sta abbastanza
bene anche lui. Riceve per mio tramite - e certo col vostro consenso - qualche
aiuto per mezzo del tram (IV)
con la roba che mi fate pervenire. E poi troncate immediatamente i rapporti
per ovvie ragioni. Eventualmente vi riservate, se sarà possibile, di
far sapere altro. E troncate i rapporti - ripeto - poichè conosco appena
queste persone e non desidero essere implicato nelle questioni che li riguardano,nè
desidero che siate implicati voi. Questo biglietto è pericoloso per i
riferimenti che vi sono. Ma spero bene, chè, se lo trovassero, non saprebbero
niente lo stesso. Mi raccomando a te, mia cara sorellina, per voi tutti. Probabilmente
siete spiati, ma io non sono preoccupato per ciò, perchè non avete
mai fatto nulla di male e non ne fate.(V)
Flora mia la mia idea è sempre stata che ti siamo debitori di molto.
Da quando ci hai fatto da madre ancora fanciulla, perché Mamma non c'era,
a questi tristi anni di guerra. Comunque vada e dovunque vada porterò
con me sino all'ultimo un ricordo dolce di te, come di una sorellina eccezionale.
Dì a Stelio che sento un bisogno acuto delle sue contestazioni, qui dove
non mi contesta nessuno. Bacio Robertino sulla fronte beninteso e digli che
gli canto Ro-ber-to, sul ritmo di Bozambo. Lui allora se la rideva beato. Ti
abbraccio forte.
Rurik
I)
si tratta di sua sorella, mia madre, la dott.ssa Flora Spolidoro Capurro.
II) l'apologo è curioso per diverse ragioni:sembra riferirsi ad una ulteriore
possibilità (da parte dei nazisti) di intrappolare Yorick (Lauretta).
Rurik sembra ritenere che uno dei due pezzi di formaggio (forse lui stesso)
sia stato tolto di mezzo per caso (anche se la nota successiva farebbe pensare
che anche lui avesse qualche idea su come si fosse originata l'imboscata nella
quale venne catturato), mentre l'altro pezzo di formaggio (suo fratello Yorick)
potrebbe ancora correre il rischio di cadere nelle grinfie del topo.
1) all'epoca
del viaggio in Svizzera dopo l'8 settembre 1943
dopo la prima fuga dalla Svizzera vennero
chiuse le frontiere e mio zio (insieme a Yorick, credo) venne espulso dalla
Svizzera medesima e tornò a Genova
2)
Enzo Stimolo, Capo missione Radio - V Armata americana
III) qui la cosa si fa strana
e preoccupante. Livia è Livia Pisanchi, moglie di Elmyr (fratello di
Rurik ed ufficiale di cavalleria che subì anch'esso la deportazione in
Germania) e persona assolutamente sicura e coraggiosissima. Il maggiore Enzo
Stimolo (Corvo), che partecipò all'epoca delle giornate di Napoli alla
rivolta, sembra, dai documenti, classificabile come un partigiano fortemente
colorato politicamente. Rurik faceva parte del suo gruppo, insieme ad altri
ufficiali, e , contemporaneamente, faceva parte del V.A.I. agli ordini del Tenente
Colonnello Efisio Simbula. L'avviso di Rurik alla sua famiglia a non fidarsi
del maggiore Stimolo (perchè pericolosamente "chiaccherone"),
parrebbe far ritenere una possibile (e devo ritenere non certo casuale, perchè
trattavasi di persona assai esperta) collaborazione o partecipazione, diretta
o indiretta, dello Stimolo alla sua cattura o a quella di altri. Dovessi fare
un'ipotesi un po' dietrologica (assai spiacevole) direi che Rurik (che era intelligentissimo
e tutt'altro che comunista) dubitasse la possibilità di essere stato
"venduto" in cambio di qualcosa, la liberazione di qualcun'altro o
la trascuratezza verso qualcun'altro. D'altra parte anche mio padre, Stelio
Capurro, ordinario di Embriologia e Istologia all'Università di Genova,
mi confermò la certezza che Rurik fosse stato tradito, e da persona insospettabile
che occupava una posizione rilevante nel movimento di liberazione. Non posso
pensare si trattasse del maggiore Stimolo, ma, forse, di qualcuno della sua
cerchia. Erano momenti maledetti.
3) La famiglia del prof. Agostino Poggi del C.N.L Genovese
4) il Sig. juan Maritano, già citato.
IV) il tram era, in gergo, il sistema dei prigionieri di passarsi materiale e informazioni
V) qui Rurik avvisa la sua famiglia di non fare nulla di rischioso, perchè oramai ritiene probabile di essere stato venduto/scoperto e che i suoi siano spiati
sesta lettera.....................................................................ottava
lettera
|
torna alla pagina in lettura |